domingo, 12 de fevereiro de 2017

Deslusitanizei-me

Para me achar doçura, sem ódio nem ira,
Deslusitanizei-me dos enredos da mentira.
(Foto original da autora)


Caminho nas capas dos compêndios
De lombadas latinas cosidas de fendas.


A tristeza entranha-se nos silêncios
Duma pátria sem língua nem lendas.

Longe do horizonte onde o ventre nasce,
As memórias não guardam o que o coração esquece.

E nas páginas da identidade a tinta desfaz-se
Em ondas finas nas linhas do deserto que a reescreve.

Para me saber doçura e mel, sem ódio nem ira,

Deslusitanizei-me dos enredos da mentira.



…./…  Français

Je me suis Délusitanisée

Je marche sur les couvertures des manuels
De dos latins couturés de fendes.

La tristesse s´envie aux silences
D´une patrie sans langue ni légendes.

Loin de l’horizon où l’utérus est né,
Les souvenirs ne gardent pas ce que le coeur oublie.

Et dans les pages de l´identité, l´encre se dissout
Vague mince sur les lignes du désert en nouvelle écriture.

Pour me savoir miel, sans haine ni colère,

Je me suis délusitanisée des complots du mensonge.




Sem comentários:

Enviar um comentário