Para me
achar doçura, sem ódio nem ira,
Deslusitanizei-me
dos enredos da mentira.
(Foto original da autora)
Caminho nas capas
dos compêndios
De lombadas latinas
cosidas de fendas.
A tristeza
entranha-se nos silêncios
Duma pátria
sem língua nem lendas.
Longe do
horizonte onde o ventre nasce,
As memórias
não guardam o que o coração esquece.
E nas
páginas da identidade a tinta desfaz-se
Em ondas finas
nas linhas do deserto que a reescreve.
Para me
saber doçura e mel, sem ódio nem ira,
Deslusitanizei-me
dos enredos da mentira.
…./… Français
Je me suis Délusitanisée
Je marche
sur les couvertures des manuels
De dos
latins couturés de fendes.
La tristesse
s´envie aux silences
D´une patrie
sans langue ni légendes.
Loin de
l’horizon où l’utérus est né,
Les
souvenirs ne gardent pas ce que le coeur oublie.
Et dans les
pages de l´identité, l´encre se dissout
Vague mince
sur les lignes du désert en nouvelle écriture.
Pour me
savoir miel, sans haine ni colère,
Je me suis délusitanisée
des complots du mensonge.
|
Sem comentários:
Enviar um comentário